Rear Window: Hitchcock Arquitecto (9. Suspenso)
Architecture and Cinema UIC University of Illinois at Chicago Spring 2003
Traducción María Carolina Galli 2017

Suspenso
“Existe una diferencia distintiva entre “suspenso” y “sorpresa” y sin embargo muchas películas confunden a los dos continuamente. Explicaré lo que quiero decir. Ahora estamos teniendo una charla muy inocente. Supongamos que hay una bomba bajo esta mesa entre nosotros. La bomba estalla y el público se sorprende. Pero previa a la sorpresa, ha visto una escena absolutamente común, con ninguna consecuencia especial. Ahora tomemos una situación de suspenso. La bomba está bajo la mesa y el público lo sabe, probablemente porque han visto al anarquista colocarla allí. El público es consciente de que la bomba va a explotar a la una en punto y hay un reloj en el decorado. El público puede ver que es la una menos cuarto. En estas condiciones, esta misma conversación inocua se vuelve fascinante porque el público está participando de la escena. Los espectadores están anhelando advertir a los personajes en la pantalla: “No deberían estar hablando de semejantes trivialidades. ¡Hay una bomba debajo de ustedes y está por explotar!” En el primer caso dimos al público quince segundos de sorpresa en el momento de la explosión. En el segundo caso, les hemos brindado quince minutos de suspenso. La conclusión es que cuando sea posible, el público debe estar informado. Salvo cuando la sorpresa sea un giro, es decir, cuando el final inesperado sea en sí mismo el punto culminante del relato.” (Hitchcock) (30)
El proyecto de Hitchcock es construir un mundo onírico desorientador dentro de sus films, no sólo mediante secuencias de sueños o efectos especiales sino mediante “la anti-lógica de la narración cinematográfica” (Wollen). El surrealismo de la ambigüedad, miedo y humor del director pivotea en su pulsión de posicionar al espectador para que vea sólo fragmentos, oscilando dialécticamente entre lo visto y lo no visto. (21) Gilles Deleuze describe la introducción de esta relación visual como el comienzo de la modernidad cinematográfica: “En la historia del cine, Hitchcock aparece como alguien que no se imagina más la constitución de un film como función de dos términos –director y film- sino como función de tres: director, film y público, cuyas reacciones deben formar parte integral del film (esto es el sentido del suspenso, puesto que es el espectador el primero en “conocer” las relaciones).” (31)
“El tratamiento del espectador que hace Hitchcock –más precisamente, de ese espectador colectivo llamado ‘el público’- implanta una autoconciencia dentro de sus films y motiva su estilo. Todo aparece así porque el film admite a su audiencia.” (17) Rear Window demuestra que el espectador se identifica con la cámara y que la lógica cinematográfica radica en lo que los psicólogos llaman pulsión escópica. Como los soviéticos, Hitchcock entendía las películas como una máquina para provocar respuestas condicionadas.
El suspenso es el principio por el cual Hitchcock materializa la visión, vinculando a su audiencia en una experiencia cinematográfica sinestésica. “Estoy para dar al público sacudones mentales, buenos y sanos. La civilización se ha vuelto tan cómoda que ya no experimentamos emociones. Por lo tanto, para prevenir volvernos inactivos y gelificados tenemos que experimentarlas artificialmente. La pantalla es el mejor medio para esto”. (Hitchcock) (32) “El cuerpo inmóvil que produce y a la vez experimenta la mirada requiere estímulo, un sustituto para la cinética que el cine paradójicamente niega. Mediante la visión cinemática –aliada a la producción de suspenso- Hitchcock forma un circuito que encarna la visión, poniéndola en relación con lo somático.” (17)
El suspenso en el film se basa en la lógica del terror. Hitchcock lentamente despierta en la audiencia una corriente de suspenso que contiene hasta la liberación final. “Como es usual con una obra de arte maestra, Rear Window urde innumerables detalles en un tejido inmaculado en el que las alusiones e indicios se entrecruzan interminablemente en todas direcciones. Cada episodio o línea parece contener significados y alusiones. Aún las palabras de las canciones escuchadas en el fondo siempre se relacionan ambiguamente con la escena. El color también contiene significados.” (1) Pero las grandes obras siempre contienen un gran número de redundancias y niveles. “La lógica narrativa del film, sus mensajes arquitectónicos, caracterizaciones de rol, atmósferas e indicios secretos, ángulos de cámara y composiciones de toma, detalles de espacio e imagen y palabras y música constituyen un mosaico que crea el suspenso con la infalibilidad de un geómetra.” (1)
“Claridad, claridad, claridad, no puede haber indefiniciones en el planteamiento del suspenso.” (Hitchcock)
“Una historia logra el aura de la vida real cuando no procede demasiado lineal y obviamente; la voluntad individual del narrador y del director controlando los acontecimientos parecen someterse simultáneamente al poder invalidante del destino.” (1) Rear Window tiene lugar durante una ola de calor en New York. No sólo dispositivo de la trama para explicar por qué todos tienes sus ventanas abiertas, el calor también intensifica una crisis para la que sirve como metáfora: agrega a la vez realismo y “tono”. Los acontecimientos en las vidas de los inquilinos se desarrollan independientemente respecto de la historia principal, pero ocasionalmente los clímax de estos relatos separados se conectan, por ejemplo las preparaciones de Miss Lonelyhearts para el suicidio al mismo tiempo que Lisa enfrenta un momento peligroso en el departamento del homicida.
“Debe parecer real pero nunca debe ser real. La realidad es algo que ninguno de nosotros puede soportar, en ningún momento.” (Hitchcock) “En el film de Hitchcock el público está tan preso del suspenso que la obvia irrealidad teatral o la incredibilidad arquitectónica de los edificios no modera la realidad del terror. La arquitectura ha perdido su significado normal y se ha sometido al terror.” (1)
De repente, un grito desesperado en el patio destroza el aire nocturno. Cuándo todos se mueven hacia las ventanas de sus departamentos (y Lisa abre su persiana del medio), vemos a la propietaria del perro gritando desde su escalera de incendio –su perro muerto yace sobre el cemento enfrente del jardín de Thorwald –asesinado con malicia con su cuello roto. El cuerpo del perro estrangulado es subido con la roldana. La mujer afligida, gritando y acusando a los otros habitantes anónimos e indiferentes –que aparecen en primeros planos individuales: “No conocen el significado de la palabra “vecino””: ¿Quién de ustedes lo hizo? ¿Quién de ustedes mató a mi perro? No saben el significado de la palabra “vecino”. Los vecinos se agradan, hablan entre sí, se preocupan si alguien vive o muere, pero ninguno de ustedes lo hace. No podría imaginar a ninguno de ustedes ser tan bajo como para matar a un perrito amigable e indefenso –el único en este vecindario que le agradaba cualquiera. ¿Lo mataron porque ustedes le agradaban a él? ¿Sólo porque le agradaban a él?”
Continuará…
Referencias:
30. Truffaut, Hitchcock, P. 79–80
31. Gilles Deleuze, Cinema 1 The movement image, (Minneapolis: University of Minnesota Press,1997) P. 202
32. Alfred Hitchcock, Close Your Eyes and Visualize!, P. 249.